YouTube
Tải closed captions, hỗ trợ xem khi tắt tiếng và tạo video transcript có thể tìm kiếm.
🔒 Dữ liệu bản miễn phí có thể được dùng để cải thiện AI. Nâng cấp Pro để bảo mật tuyệt đối
Chuyển MP4 sang SRT hoặc biến audio thành caption có timestamp bằng AI speech recognition. Kiểm tra transcript, tinh chỉnh timing và tải file phụ đề sẵn sàng sử dụng.
File sẽ bị xóa sau 1 ngày.
| # | Time | File | Ngôn ngữ | Số giây | Trạng thái | Hành động |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Chưa có dữ liệu lịch sử | ||||||
Tạo video transcript và file phụ đề trong một workflow gọn, không cần tự gõ toàn bộ lời thoại hay đặt từng timestamp thủ công.
Chọn file media được hỗ trợ từ thiết bị của bạn.
Chọn ngôn ngữ nguồn để hệ thống nhận diện lời nói chính xác hơn.
AI tạo các block phụ đề với timestamp bắt đầu và kết thúc đồng bộ.
Tinh chỉnh cách chia phụ đề rồi xuất file SRT hoàn chỉnh.
Bắt đầu bằng bước tạo phụ đề tự động, sau đó chỉ dùng thêm những công cụ dự án của bạn thực sự cần.
Làm theo 5 bước thực tế để tạo, kiểm tra và tải phụ đề có timestamp.
Chọn một file video hoặc audio được hỗ trợ từ thiết bị.
Chọn ngôn ngữ nguồn và chế độ nhận diện để transcript chính xác hơn.
Chạy AI speech recognition để chuyển lời thoại thành các block caption có timestamp.
Kiểm tra transcript và điều chỉnh cách chia subtitle để dễ đọc trên màn hình.
Tải SRT cho hầu hết nền tảng video, hoặc chọn VTT hay văn bản khi cần.
File phụ đề có timestamp giúp nội dung lời nói dễ xuất bản, tìm kiếm, dịch và tái sử dụng trên nhiều kênh.
Tải closed captions, hỗ trợ xem khi tắt tiếng và tạo video transcript có thể tìm kiếm.
Chuẩn bị caption ngắn gọn cho nội dung mobile và chỉnh phụ đề nhanh hơn.
Chuyển tập podcast thành transcript, clip, show note và caption dễ tiếp cận.
Cung cấp caption dễ đọc và nội dung chữ để học viên xem lại sau bài học.
Lưu lời thoại có timestamp để rà soát, ghi chú và biên tập.
Tạo SRT nguồn trước khi dịch phụ đề, tạo giọng AI hoặc lồng tiếng video.
Tái sử dụng transcript trong mô tả, bài viết và các nội dung có thể index.
Giúp người khiếm thính theo dõi lời nói qua closed captions.
Tạo phụ đề tiếng Anh, Việt, Nhật, Trung, Hàn, Tây Ban Nha, Pháp, Đức, Thái, Ả Rập và tổng cộng hơn 100 ngôn ngữ.
Đầu vào
Đầu ra chính
SRT
SRT là đầu ra chính. Bạn cũng có thể xuất WebVTT và transcript dạng văn bản sau khi tạo.
Chọn workflow ngắn nhất cho mục tiêu hiện tại; bạn luôn có thể chuyển sang công cụ tiếp theo khi dự án mở rộng.
Tạo caption, kiểm tra subtitle timing và xuất định dạng phù hợp với workflow xuất bản của bạn.
Chuyển lời nói trong video hoặc audio thành phụ đề có timestamp bằng công nghệ speech-to-text.
Xem lại transcript, tinh chỉnh các block subtitle và kiểm soát số từ hiển thị trong từng caption.
Tải file phụ đề SRT tiêu chuẩn, xuất WebVTT hoặc lưu transcript dạng văn bản để tái sử dụng.
A: Tải file MP4 lên, chọn ngôn ngữ được nói và chế độ nhận diện, sau đó bấm Tạo SRT. Bạn có thể kiểm tra caption có timestamp rồi tải file .srt hoàn chỉnh.
A: Có. Hãy tải bản ghi MP3 lên; quy trình nhận diện giọng nói sẽ tạo phụ đề có timestamp và transcript để bạn tái sử dụng.
A: Công cụ hỗ trợ các định dạng phổ biến gồm MP4, MOV, AVI, MKV, MP3, AAC, WAV, FLAC và M4A. SRT là định dạng phụ đề đầu ra chính.
A: Độ chính xác phụ thuộc vào chất lượng bản ghi, tiếng ồn, giọng vùng miền và việc nhiều người nói chồng nhau. Audio rõ và ngôn ngữ nguồn chính xác sẽ cho kết quả tốt nhất; bạn vẫn nên kiểm tra tên riêng và thuật ngữ.
A: Có. Công cụ hỗ trợ tiếng Việt cùng tiếng Anh, Nhật, Trung, Hàn, Tây Ban Nha, Pháp, Đức, Thái, Ả Rập và tổng cộng hơn 100 ngôn ngữ.
A: Có. Bạn có thể tải MOV, AVI và MKV bên cạnh MP4. Thời gian xử lý thay đổi theo dung lượng, thời lượng và codec của file nguồn.
A: Có. Sau khi nhận diện, dùng bộ chọn định dạng tải xuống để xuất WebVTT (.vtt). Bạn cũng có thể tải SRT hoặc transcript dạng văn bản.
A: Có. Bạn có thể kiểm tra các block caption, giữ timing gốc, tách theo số từ tối đa hoặc định dạng theo câu trước khi xuất.
A: Có. Tải file SRT rồi tiếp tục với Subtitle Translator để dịch nội dung caption trong một workflow rõ ràng.
A: Có. Mở SRT to Speech sau khi tạo phụ đề để ghép timestamp với giọng nói AI và tạo voiceover đồng bộ.
A: Video dài có thể được xử lý, nhưng thời gian tải lên và nhận diện sẽ lâu hơn, đồng thời phụ thuộc giới hạn tài khoản. Nên dùng kết nối ổn định và file nguồn có âm thanh rõ.
A: File được tải qua quy trình lưu trữ bảo mật của ứng dụng và không được dùng để huấn luyện model. Không nên tải nội dung mà bạn không có quyền xử lý.
A: Không. Công cụ tạo một file phụ đề riêng. Bạn có thể nhập SRT vào YouTube, TikTok, phần mềm dựng video hoặc tiếp tục với Video Localization để tạo video đã dịch.
A: SRT gồm các block caption được đánh số với timestamp bắt đầu và kết thúc. Transcript chứa lời nói dạng văn bản nhưng có thể không có timing phụ đề.
A: Phụ đề cải thiện khả năng tiếp cận, giúp người xem theo dõi khi tắt âm thanh, hỗ trợ bản địa hóa và tạo văn bản có thể tái sử dụng cho tìm kiếm, biên tập và phát triển nội dung.